Луиджи Антонио Гуэрра

Луиджи Антонио Гуэрра

Luigi Antonio Guerra

77 фильмов в фильмографии

Кинопоиск

Фильмография

Конформист
7.9

Конформист

Il conformista

19701ч 51м
Ночной портье
7.4

Ночной портье

Il portiere di notte

19731ч 57м
Цветок тысяча и одной ночи
7.1

Цветок тысяча и одной ночи

Il fiore delle mille e una notte

19742ч 9м
Меня зовут Никто
7.4

Меня зовут Никто

Il mio nome è Nessuno

19731ч 56м
Сука
6.8

Сука

Liza

19721ч 40м
История любви и ножей
7.1

История любви и ножей

Er più: storia d'amore e di coltello

19711ч 42м
Ящерица в женской коже
6.6

Ящерица в женской коже

Una lucertola con la pelle di donna

19711ч 44м
Белый клык
6.7

Белый клык

Zanna Bianca

19731ч 42м
Дикие псы
7.0

Дикие псы

Cani arrabbiati

19741ч 36м
Несовершеннолетняя
4.9

Несовершеннолетняя

La minorenne

19741ч 29м
Аппассионата
5.9

Аппассионата

Appassionata

19741ч 36м
Отпечатки
6.0

Отпечатки

Le orme

19751ч 36м
Монахини из Сант-Арканджело
5.0

Монахини из Сант-Арканджело

Le monache di Sant'Arcangelo

19731ч 43м
Пять дней
6.6

Пять дней

Le cinque giornate

19732ч 2м
Тело
5.2

Тело

Il corpo

19741ч 33м
Миланский калибр 9
7.3

Миланский калибр 9

Milano calibro 9

19721ч 42м
Игра в карты по-научному
7.1

Игра в карты по-научному

Lo scopone scientifico

19721ч 53м
Аромат дамы в черном
6.1

Аромат дамы в черном

Il profumo della signora in nero

19741ч 43м
Кто видел ее смерть?
5.9

Кто видел ее смерть?

Chi l'ha vista morire?

19721ч 34м
Фильм любви и анархии, или Сегодня в десять утра на Виа деи Фьори в известном доме терпимости
7.5

Фильм любви и анархии, или Сегодня в десять утра на Виа деи Фьори в известном доме терпимости

Film d'amore e d'anarchia, ovvero «stamattina alle 10 in via dei Fiori nella nota casa di tolleranza...»

19732ч 4м
Подставь другую щеку
6.9

Подставь другую щеку

Porgi l'altra guancia

19741ч 29м
Босс
7.0

Босс

Il boss

19731ч 49м
Помести чудовище на первую полосу
7.0

Помести чудовище на первую полосу

Sbatti il mostro in prima pagina

19721ч 26м
Полиция просит помощи
6.4

Полиция просит помощи

La polizia chiede aiuto

19741ч 31м
Спазм
6.0

Спазм

Spasmo

19741ч 34м
Девушка
5.7

Девушка

La ragazzina

19741ч 41м
Большая дуэль
6.3

Большая дуэль

Il grande duello

19721ч 38м
Джордано Бруно
6.9

Джордано Бруно

Giordano Bruno

19732ч 3м
Злые пальцы
6.1

Злые пальцы

Giornata nera per l'ariete

19711ч 32м
Мой дорогой убийца
6.3

Мой дорогой убийца

Mio caro assassino

19721ч 40м
Если встретился с Сартаной, молись о смерти
6.3

Если встретился с Сартаной, молись о смерти

Se incontri Sartana prega per la tua morte

19681ч 35м
Красивый, честный эмигрант в Австралии хотел бы жениться на девушке-соотечественнице
6.9

Красивый, честный эмигрант в Австралии хотел бы жениться на девушке-соотечественнице

Bello onesto emigrato Australia sposerebbe compaesana illibata

19711ч 53м
Преступление во имя любви
7.1

Преступление во имя любви

Delitto d'amore

19741ч 48м
Человек с востока
6.7

Человек с востока

E poi lo chiamarono il magnifico

19722ч 5м
Фиорина
4.8

Фиорина

Fiorina la vacca

19731ч 36м
Антихрист
5.7

Антихрист

L'anticristo

19741ч 52м
Мафия в белых халатах
6.5

Мафия в белых халатах

Bisturi, la mafia bianca

19731ч 43м
Убийца зарезервировал девять мест
5.9

Убийца зарезервировал девять мест

L'assassino ha riservato nove poltrone

19741ч 44м
Исследование секса
5.4

Исследование секса

Sesso in testa

19741ч 30м
Метелло
7.0

Метелло

Metello

19701ч 51м
Безутешная вдова благодарит всех, кто утешит ее
5.5

Безутешная вдова благодарит всех, кто утешит ее

La vedova inconsolabile ringrazia quanti la consolarono

19731ч 38м
Обнаженная для Сатаны
4.2

Обнаженная для Сатаны

Nuda per Satana

19741ч 22м
Паоло горячий
5.9

Паоло горячий

Paolo il caldo

19732ч 0м
Даже ангелы едят фасоль
6.8

Даже ангелы едят фасоль

Anche gli angeli mangiano fagioli

19731ч 58м
Репрессалии
6.7

Репрессалии

Rappresaglia

19731ч 50м
Закон улиц
6.8

Закон улиц

Il cittadino si ribella

19741ч 45м
Меня зовут Шанхайский Джо
6.1

Меня зовут Шанхайский Джо

Il mio nome è Shangai Joe

19731ч 37м
Да здравствует смерть твоя
6.1

Да здравствует смерть твоя

¡Viva la muerte... tua!

19711ч 43м
Собственность больше не кража
6.3

Собственность больше не кража

La proprietà non è più un furto

19732ч 6м
История уединенной монахини
5.6

История уединенной монахини

Storia di una monaca di clausura

19731ч 37м
Продажные полицейские
6.6

Продажные полицейские

Il poliziotto è marcio

19741ч 34м
Рикко
6.3

Рикко

Ricco

19731ч 23м
Когда женщину называли Мадонной
5.5

Когда женщину называли Мадонной

Quando le donne si chiamavano «Madonne»

1972
Побег из камеры смертников
6.1

Побег из камеры смертников

Dio, sei proprio un padreterno!

19731ч 25м
Мазурка барона, святой девы и фигового дерева
6.2

Мазурка барона, святой девы и фигового дерева

La mazurka del barone, della santa e del fico fiorone

19751ч 43м
Либера, любовь моя
6.3

Либера, любовь моя

Libera, amore mio!

19751ч 50м
Бубу
6.3

Бубу

Bubù

19711ч 39м
Тысяча и одна ночь удовольствий
5.3

Тысяча и одна ночь удовольствий

Finalmente le mille e una notte

19721ч 30м
Джиролимони, чудовище Рима
7.3

Джиролимони, чудовище Рима

Girolimoni, il mostro di Roma

19721ч 38м
Месть каморры
6.8

Месть каморры

I guappi

19742ч 10м
Разборки в Милане
6.2

Разборки в Милане

Milano rovente

19731ч 40м
Дела приличных людей
6.4

Дела приличных людей

Fatti di gente perbene

19742ч 0м
Нет, дело успешно раскрыто
6.9

Нет, дело успешно раскрыто

No il caso è felicemente risolto

19731ч 38м
Все сыновья святейшей мамочки
5.3

Все сыновья святейшей мамочки

Tutti figli di Mammasantissima

19731ч 42м
Возвращение Шанхайского Джо
4.2

Возвращение Шанхайского Джо

Che botte ragazzi!

19751ч 27м
Жестокое лицо Нью-Йорка
5.5

Жестокое лицо Нью-Йорка

One Way

19731ч 31м
Настоящий и ложный
6.3

Настоящий и ложный

Il vero e il falso

19721ч 39м
Витерберийские рассказы
4.9

Витерберийские рассказы

I racconti di Viterbury - Le più allegre storie del '300

19731ч 32м
Три мушкетера на Диком Западе
4.6

Три мушкетера на Диком Западе

Tutti per uno botte per tutti

19731ч 27м
Жизнь очень трудная штука, правда, Провидение?
5.6

Жизнь очень трудная штука, правда, Провидение?

La vita, a volte, è molto dura, vero Provvidenza?

19721ч 30м
Декамерон №4 — Прекрасные новеллы Боккаччо
4.2

Декамерон №4 — Прекрасные новеллы Боккаччо

Decameron n° 4 - Le belle novelle del Boccaccio

19721ч 26м
Опаленные жгучей страстью
5.9

Опаленные жгучей страстью

Bruciati da cocente passione

19761ч 37м
Генерал спит стоя
6.5

Генерал спит стоя

Il generale dorme in piedi

19721ч 36м
Двенадцать разбойников
4.7

Двенадцать разбойников

I bandoleros della dodicesima ora

19721ч 30м
Номер один
6.2

Номер один

Number one

19731ч 35м
Человек в маске против пиратов
4.1

Человек в маске против пиратов

L'uomo mascherato contro i pirati

19641ч 45м
Бригадир Паскуале Дзагариа любит маму и полицию
5.4

Бригадир Паскуале Дзагариа любит маму и полицию

Il brigadiere Pasquale Zagaria ama la mamma e la polizia

19731ч 25м