
Фильмография

Фантомас
Fantômas

Граф Монте-Кристо
Le comte de Monte-Cristo

Шарада
Charade

Великолепный
Le magnifique

Скромное обаяние буржуазии
Le charme discret de la bourgeoisie

Дневная красавица
Belle de jour

Двое в городе
Deux hommes dans la ville

День Шакала
The Day of the Jackal

Любовь после полудня
Love in the Afternoon

Этот смутный объект желания
Cet obscur objet du désir

Тайна Бургундского двора
Le miracle des loups

Капитан
Le capitan

Парижские тайны
Les mystères de Paris

Призрак свободы
Le fantôme de la liberté

4 мушкетера Шарло
Les quatre Charlots mousquetaires

Пираты
Pirates

Сицилийский клан
Le clan des Siciliens

Странная дружба
Les Amitiés particulières

Неисправимый
L'incorrigible

Дьявол и десять заповедей
Le diable et les dix commandements

Четверо против кардинала
Les Charlots en folie: À nous quatre Cardinal!

Жижи
Gigi

Мелодия из подвала
Mélodie en sous-sol

Дневник горничной
Le journal d'une femme de chambre

Запрещённые игры
Jeux interdits

Три мушкетера
Les 3 Mousquetaires

Млечный Путь
La voie lactée

Отверженные
Les misérables

Ослиная шкура
Peau d'âne

Тайна Монте-Кристо
Sous le signe de Monte-Cristo

Улица Паради, дом 588
588, rue Paradis

В случае несчастья
En cas de malheur

Париж в августе
Paris au mois d'août

Папа, мама, служанка и я...
Papa, maman, la bonne et moi...

Такси, прицеп и коррида
Taxi roulotte et corrida

Последнее известное место жительства
Dernier domicile connu

Я ничего не знаю, но скажу все
Je sais rien, mais je dirai tout

Мышь среди мужчин
Un drôle de caïd

За закрытыми дверями
Huis clos

Путь короля
L'allée du roi

Уик-энд в Зюйдкоте
Week-end à Zuydcoote

Расследования комиссара Мегрэ
Les enquêtes du commissaire Maigret

Будь красивой и молчи
Sois belle et tais-toi

Ночные красавицы
Les belles de nuit

Кутилы
Un grand seigneur: Les bons vivants

Макс и жестянщики
Max et les ferrailleurs

Дни, когда меня не существует
Les jours où je n'existe pas

Лола Монтес
Lola Montès

Вы не все сказали, Ферран
Le soleil des voyous

Счастливчики
Les Veinards

Мадемуазель Нитуш
Mam'zelle Nitouche

Совершенно некстати
Comme un cheveu sur la soupe

Знаменитые любовные истории
Amours célèbres

Пять миль до полуночи
Le couteau dans la plaie

Вторая истина
La seconde vérité

Веские доказательства
Les Bonnes causes

Жозеф Бальзамо
Joseph Balsamo

Три мушкетёра
Les trois mousquetaires

Ах! Эти прекрасные вакханки
Ah! les belles bacchantes....

Всё золото мира
Tout l'or du monde

Умереть от любви
Mourir d'aimer...

Француженка и любовь
La française et l'amour

Гуляка
Le cavaleur

Садовник из Аржантей
Le jardinier d'Argenteuil

Обнаженный вампир
La vampire nue

Мужчины думают только об этом
Les hommes ne pensent qu'à ça

Папа, мама, моя жена и я
Papa, maman, ma femme et moi...

Барон де Л'Эклюз
Le baron de l'écluse

Спиной к стене
Le dos au mur

Человек в непромокаемом плаще
L'homme à l'imperméable

Корова и солдат
La vache et le prisonnier

Грузовой лифт
Le monte-charge

Гаспары
Les gaspards

Бродяга Архимед
Archimède, le clochard

Меч и весы
Le glaive et la balance

Золотая вдова
Une veuve en or

Дрессировка
Dressage

Ночная Маргарита
Marguerite de la nuit

Улица Прэри
Rue des prairies

Невыносимый господин Болтун
L'impossible Monsieur Pipelet

Невеста Дракулы
La fiancée de Dracula

День добрый, улыбка!
Bonjour sourire!

Президент
Le président

Убийство на 45 оборотах
Meurtre en 45 tours

Месье составит вам компанию
Un monsieur de compagnie

Чудесный визит
La Merveilleuse visite

Львы на свободе
Les lions sont lâchés

Переход через Рейн
Le passage du Rhin

Мария-Антуанетта – королева Франции
Marie-Antoinette reine de France

Львиная доля
La part des lions

Пешком, верхом и на машине
À pied, à cheval et en voiture

Она не только болтает, она всех мочит
Elle cause plus, elle flingue

Все мы убийцы
Nous sommes tous des assassins

Английское воспитание
Éducation anglaise

Красивые загорелые блондинки
Belles, blondes et bronzées

Сын Каролины Шери
Le fils de Caroline chérie

Катрин и Ко
Catherine et Cie

Париж, Палас-отель
Paris, Palace Hôtel

Лукреция Борджа
Lucrèce Borgia

Вечерний крик баклана над джонками
Le cri du cormoran, le soir au-dessus des jonques